أبو المكارم محمود بن أبي المكارم حسنى واعظ

317

دقائق التأويل و حقائق التنزيل ( فارسى )

« فَإِنَّ اللَّهَ لا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ » مزد نيكوكاران در دنيا و آخرت ضايع نگردانذ ؛ و عايد در مبتدا محمول است بر معنى زيرا كى متّقى صابر البتّه محسن بوذ . « قالُوا تَاللَّهِ لَقَدْ آثَرَكَ ( 635 ) اللَّهُ عَلَيْنا » اى اختار و فضّلك علينا بالعقل و الحلم و الحسن ، خذاى - تعالى - ترا بعقل و حلم و حسن از ما برگزيذ و بر ما فضيلت نهاذ ؛ و حقيقة الإيثار تفضيل الشيء لكون اثره أجمل من غيره ، حقيقت إيثار فضيلت نهاذن چيزى بوذ كى اثر آن از غير نيكوتر بوذ . « وَ إِنْ كُنَّا لَخاطِئِينَ » مذنبين ، و ما گناه كار بوذيم . آنكس كى مدّعاء او بلوغ ايشانست ، احتجّ بهذا ، حجّت او اين است ، و آنكس كى مىگويذ كى ايشان در آن حالت نه بالغ بودند ؛ و كان ذلك منهم لصباهم ، و آن حالت از جهت كوذكى و طفلى از ايشان واقع شذ ، دليل او اين بوذ كى گويذ : إقامتهم على كتمان الامر عن أبيهم موهمين 2242 له انّ الامر على ما اخبروه اوّلا خطأ و معصية ، يعنى اقامت ايشان بر كتمان آن واقعه از پذر موهم پذر را كى آن حالت هم چنانست كى ايشان او را خبر داذه‌اند در أول كار آن خطا و معصيت بوذ . « قالَ لا تَثْرِيبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ » لا تعيير عليكم ، امروز شما را از آن حالت هيچ نكوهش و سرزنش نيست ؛ و گفته‌اند : ياذ گناه شما نمىكنم ( 636 ) ؛ و گفته‌اند : لا مجازاة لكم عندي على ما فعلتم ، مكافات نمىكنم شما را بآنچ با من كرديذ ؛ و گفته‌اند : شما را هيچ ملامت و عيب و عتب نيست . ابن عيسى گويذ : « تثريب » تعليق مضرّت رسانيذن بوذ بإنسان از جهت جرمي كى از وى صادر شذه باشذ ؛ و گفته‌اند : افساد است ؛ و معنى آنست كى : لا تعيير عليكم ، كما يقال : فلان يتناول كبد فلان و يأكل الكبد جعل أكل الكبد كناية عن التّوبيخ و عن اللّوم و عن الانتظار و هذا معنى جلىّ ، يعنى مردم گويند : فلان كس جگر فلان مىخورذ ؛ جگر خوردن را كنايت ساخته است از توبيخ و ملامت و انتظار ، و اين معنى روشن است . « يَغْفِرُ اللَّهُ لَكُمْ » ما كان منكم ، خذاى - تعالى - بيامرزذ آنچ از شما صادر شذ . دعا لهم من غير مسألة منهم ، بىخواست ايشان بر ايشان دعا كرد ؛ و گفته‌اند : خبر است و معنى آنست كى : كان اللّه آخذكم بحقّى الّا ان أصبح و قد صفحت عنكم ، يعنى خذاى - تعالى - بحقّ من شما را مؤاخذت خواست كردن الّا من درين بامداد از شما عفو كردم و از شما ( 637 ) گذرانيذم و كردهء شما ناكرده انگاشتم .